quarta-feira, 30 de setembro de 2009

Chocorosqui escreve


Deu no blog do Márcio Chocorosqui, o Blecaute.

Como trabalho do Curso de Cinema e Vídeo da Usina de Arte João Donato, o curta-metragem Amor em pedaços, que filmamos no começo do ano, já está finalizado desde março. Estamos aguardando o lançamento oficial para breve.
A história se passa em Rio Branco-AC. Um colono desorientado entra numa delegacia e declara-se culpado de um crime, dizendo ao delegado que matou a si mesmo e que foi enterrado pelo vizinho. Após interrogatório, descobre-se que a jovem esposa do colono foi esquartejada. Uma tragédia amorosa amazônica.
Francisco Braga representa o Caseiro, um personagem atormentado pela dúvida do adultério.

quarta-feira, 23 de setembro de 2009

Serra



Marina no Roda Viva

quinta-feira, 17 de setembro de 2009

Diversas fantasias

Rio Branco-Acre se prepara para mais uma Parada da Diversidade, evento que se consolida como um dos maiores do país.
É um verdadeiro carnaval fora de época com direito a blocos (um deles, da turma do Clube do Chop, se chama "Bota no meu caneco"), carros alegóricos e fantasias criativas. Aqui eu tentei desenhar algumas das idéias que me foram enviadas, para um provável concurso de fantasias da V Parada da Diversidade.

terça-feira, 15 de setembro de 2009

Diversidade

Origami


Mestre Yoda. Você pode ver muito mais personagens de Star War e outros filmes, séries e games feitos em peças Lego, bolos de aniversário, croché dentre diversas outras formas de arte no Geekstir

sexta-feira, 11 de setembro de 2009

Raul escreve


A LEI DA INSEQUAPIBILIDADE

Muita gente ainda hoje se pergunta se é insequapível ou não. A resposta é clilófricamente simples: A Lei da Insequapibilidade pode ser explicada baseando-se no método do Diafragma de Aquiles. Tomando-se por base os crepúsculos de diferentes dimensões, alia-se ao pentagrama diluvial pela quinta lei de Newton, lei esta referente à gravitação das histórias em quadrinhos em torno dos velocípedes. Daí onde a teoria vigente entra em desacordo com a referida insequapibilidade.
Insequapíveis? Sim, porém insequapóveis em certos aspectos, quando examinados pelo oblíquo lado da patinete.


FÓRMULA

(Segundo ou terceiro Godofredo IV do Irã)

I. Retumblências transpurcar com azôto de carbono.

II. 3% de Rataclenas quentes.

III. 6 litros de pisceleto à gampôla na manteiga.


FÓRMULA ALGÉBRICA DA INSEQUAPIBILIDADE

X3 + nada = ou parecido

quarta-feira, 9 de setembro de 2009

Marminino, o Saara é aqui!

Com 48 graus centígrados, conforme foto de Hermington Franco, que apareceu no blog do Altino Machado, faltam dois graus pra termos clima desértico em Rio Branco-Acre.

Deputado Moisés Diniz, meu comunista predileto, iniciou hoje uma luta que, segundo ele, será ridicularizada no futuro: Ônibus com ar-condicionado obrigatório, em regiões com um calor tão lascado como o nosso.

Os empresários do ramo de transportar pobres já caíram de pau em cima da idéia do deputado. Diz ele que se assombrou com a virulência da turma das Hilux.

A idéia de Moisés é porreta. Perigoso é o pessoal que sair de 48 graus, entrar em 20, depois em 48 de novo pegar uma pneumonia coletiva.

Se essa onda de calor continuar, a V Parada do Orgulho LGBT, que acontece na semana que vem vai ser como o diabo gosta: a coisa vai ficar Preta Gil.

O estilo Abrahim “Lhé” Farhat, nosso querido Brachula, tá em alta com essa quentura do “mei dos inferno”. O negócio é andar de camiseta velha, calça de algodão esfolada e chinela de dedo.

Por falar nisso, o jornal O Rio Branco tá dando um par daquela sandália que todo mundo usa pra novos assinantes. No calçado vem impressa a marca do jornal. Isso é que é gostar de ser pisado.

Os jornais Página20, A Tribuna e A Gazeta também querem dar um par. Ainda não se decidiu par de quê.

Enquanto meu comunista predileto quer refrescar os cata-pobre da cidade, o governador se adianta e compra um ventiladorzão, pra assoprar e refrescar a mente dos acreanos. A novidade foi utilizada pela primeira vez pelo Barão Vemelho, na Segunda Guerra Mundial. É o novo!

E vamo-que-vamo, caminhando e se abanando no rumo do Bar do Bigode.

quarta-feira, 2 de setembro de 2009

Genial

O Belchior, cantor e compositor cearense, anda aparecido agora em tudo quanto é site de relacionamento, anúncio em caixa de cereais e por aí vai. O chargista Mariosan, do jornal O Popular, de Goiânia fez a melhor charge sobre o assunto que marcou esta semana, na minha modesta opinião, é claro.

Inglês procês

Depois de um longo período de inferno astral, estou de volta. Fim de agosto e de desgosto. Acabou-se a opressão, se liberta a expressão. Quartel, pra mim, é coisa do passado. Ufa!

A minha amiga Magali Damasceno (Quase irmã, pois é filha da minha madrinha Margarida), me enviou um curso específico de inglês para a Copa do Brasil – 2014.

Veja como é fácil e rápido nos comunicarmos, do nosso jeitinho brasileiro, com os estrangeiros!

Is we in the tape! = É nóis na fita.

Tea with me that I book your face = Chá comigo que eu livro sua cara.

I am more I = Eu sou mais eu.

Do you want a good-good? = Você quer um bom-bom?

Not even come that it doesn't have! = Nem vem que não tem!

She is full of nine o'clock = Ela é cheia de nove horas.

I am completely bald of knowing it. = Tô careca de saber.

Ooh! I burned my movie! = Oh! Queimei meu filme!

I will wash the mare. = Vou lavar a égua.

If you run, the beast catches, if you stay the beast eats! = Se correr, o bicho pega, se ficar o bicho come!

Before afternoon than never. = Antes tarde do que nunca.

Take out the little horse from the rain = Tire o cavalinho da chuva.

The cow went to the swamp. = A vaca foi pro brejo!

To give one of John the Armless = Dar uma de João-sem-Braço.

Infelizmente não haverá jogo da Copa 2014 no Acre, mas como aqui é terra de "Marina Silva Presidente!", logo nós teremos que exercitar nosso inglês para recepcionar turistas e jornalistas de todo canto do mundo.

Vamos falar mais ou menos assim:

Butboy! = Marrapaiz!

Are you mad, are? = Tu é doido, é?

Care, boy! = Cuida, menino!

Hury, little brother! = Avia, maninho!

Let's eat a bread corn with egg in the market = Bora comer uma baixaria no mercado?

E não esqueça: The book is on the table!